[1] Internacionálé (P. Degeyter-E. Pottier-Bresztovszky E.)
Magyar Rádió és Televizió Szimfonikus
Zenekara és Énekkara, vezényel: Kórodi
András
1971 (stereo)
[2] Lenin hangja
(mono)
[3] Lenin-dal (Szabó Miklós-Rossa Erno) András Béla feldolgozása
Ganz-Mávag Mûvelodési Központ
#Cérnahang# Gyermekkara, "Acélhang" Férfikara
és Koncert Fúvószenekara, vezényel: Tornyos
György
1973 (stereo)
[4] Fel vörösök, proletárok (L.
Ragyin-Békés István) András Béla
feldolgozása
Magyar Néphadsereg Mûvészegyüttes Ének- és Zenekara
1968 (mono)
[5] Amuri partizánok (Aturov-Alekszandrov-Sz. Alimov)
Magyar Néphadsereg Mûvészegyüttes Ének-
és Zenekara, vezényel: Podör B. Albert
1968 (mono)
[6] Vörös Csepel (Eisler-Hidas) András Béla feldolgozása
Vasas Szakszervezet Központi Énekkara, Magyar
Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel:
András Béla
1952 (mono)
[7] Varsavianka (Bjelij-Lányi Sarolta) Vásárhelyi Z. feldolgozása
Magyar Néphadsereg Mûvészegyüttes Ének- és Zenekara
1968 (mono)
[8] Poljuska (Knyipper-Guszjev-Raics I.)
Magyar Néphadsereg Mûvészegyüttes Ének-
és Zenekara, vezényel: Görgey György
1968 (mono)
[9] Szállj, te büszke ének (Novikov-Osanyin-Raics I.)
Magyar Néphadsereg Mûvészegyüttes Ének-
és Zenekara, szólista: Fadgyas Imre, vezényel:
Görgey György
1968 (mono)
[10] A köztársaság dala (Mehul-Székely E.-Raics I.)
Magyar Néphadsereg Ének- és Zenekara, vezényel: Podör B.Albert
1969 (mono)
[11] Köszönjük néked Rákosi elvtárs (Kemény Egon-Dalos László)
VIII.kerületi Központi Uttörokórus, Magyar
Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Tóth
Lajos
1953 (mono)
[12] Munkásor induló (Juhász Frigyes-Rossa Ernô)
Munkásorség Központi Férfikara, Magyar
Néphadsereg Zenei Szakközépiskolájának
Fúvószenekara, vezényel: Tóth Béla
1971 (stereo)
[13] Puskadal (Grabócz Miklós-Kapuvári Béla)
Munkásorség Központi Férfikara, Magyar
Néphadsereg Zenei Szakközépiskolájának
Fúvószenekara, vezényel: Tóth Béla
1971 (stereo)
[14] Erdo szélén (Balázs Arpád-Kapuvári Béla)
Munkásôrség Központi Férfikara, Magyar
Néphadsereg Zenei Szakközépiskolájának
Fúvószenekara, vezényel: Tóth Béla
1971 (stereo)
[15] A párttal, a néppel... (Lóránd István-Vasvári István)
Vasas Központi Mûvészegyüttes Énekkara
és Zenekara, vezényel: András Béla
1971 (stereo)
[16] Egységbe forraszt a KISZ (Lóránd István-Kapuvári Béla)
KISZ Központi Mûvészegyüttes Egyetemi
Énekkara, Magyar Rádió és Televizió
Szimfonikus Zenekara, vezényel: Tóth Béla
1971 (stereo)
[17] DIVSZ-induló (A.G.Novikov-Gáspár Endre)
Magyar Rádió és Televizió Szimfonikus
Zenekara és Énekkara, vezényel: Kórodi
András
1971 (stereo)
[18] Fel ifjúság a szocializmusért (Grabócz Miklós-Kapuvári Béla)
KISZ Központi Mûvészegyüttes Ének-
és Zenekara, szóló: Varga András,
vezényel: Lantos Rezso
1962 (mono)
[19] Vidám úttöro (Mint a mókus...) (Loránd István-B.Radó Lili)
Magyar Rádió és Televizió Gyermekkara
(karigazgató: Botka Valéria) és Szimfonikus
Zenekara, vezényel: Csányi László
1975 (stereo)
[20] A felszabadulás dala (Rossa Ernô)
Magyar Rádió és Televizió Gyermekkara
(karigazgató: Botka Valéria) és Szimfonikus
Zenekara, vezényel: Csányi László
1975 (stereo)
[21] Májusköszönto (Kadosa Pál-Raics István)
Magyar Rádió és Televizió Gyermekkara
(karigazgató: Botka Valéria) és Szimfonikus
Zenekara Vezényel: Csányi László
1975 (stereo)
[22] Zengjük a dalt - Egyveleg (Pászti Miklós összeállítása)
a. Bunkócska (Lányi Sarolta fordítása)
b. Bécsi munkásinduló (Édes István fordítása)
c. Zengjük a dalt (Szentmártoni István)
d. Geyer Flórián dala
e. Elöl járunk a harcban
f. Vörös Kovácsok
(Gábor Andor szövege)
Magyar Allami Népi Együttes Ének- és
Zenekara, énekszóló: Csapó Károly,
vezényel: Pászti Miklós
1970 (stereo)
[23] A Szovjetunió himnusza (A. V. Alekszandrov-Sz. Mihalkov-G. El Regisztan-Gábor Andor-Nádas Katalin)
Magyar Rádió és Televizió Szimfonikus
Zenekara és Énekkara, vezényel: Kórodi
András
1971 (stereo)
[24] A kommunizmus himnusza (Molcsanova-Kapuvári Béla)
KISZ Központi Mûvészegyüttes Egyetemi
Énekkara, Magyar Rádió és Televizió
Szimfonikus Zenekara, énekszóló: Varga
András, vezényel: Tóth Béla
1963 (mono)
Aranylemez (1997)
Az év válogatás-lemeze
MAHASZ Arany Zsiráf Díj (1997)
A válogatáson a munkásmozgalom legismertebb
és legtöbbet játszott zeneszámai szerepelnek
eredeti felvételeken. Az egykor sokat énekelt
indulók ünnepi felvonulások hangulatát
elevenítik meg, az ifjúsági és gyermekdalok
pedig sokak gyermekkorát idézik az 50-es, 60-as, 70-es
vagy a 80-as évekbol. A lemez borítóján
szereplo fényképek a budapesti Szoborpark
Múzeumban készültek, ahol a kommunista
kultúrpolitika gigantikus emlékmûvei
láthatók. A zenés történelmi
kirándulás folytatható a virtuális
térben a www.szoborpark.hu internet címen. Az album
ismeretterjeszto jellegû, de lehetoséget teremt a
nosztalgiára is. Külföldiek számára
különleges ajándék: egy darabka emlék a
Vasfüggöny leomlása elotti évekbol.
Egy kézfogás felér a harcban
A honnak szóló esküvel.
S mi mind, mind egyetértünk abban,
Nekünk a kommunizmus kell.
Kommunizmus, a vágyunk e szó, emberek!
Kommunizmus, a zászlónk e szó, emberek!
Kommunizmus, a szárnyunk e szó, emberek!
Érte küzdünk ma meg, emberek!
A vízfolyást dologra fogjuk,
S a Holra juthatunk mi fel
Az emberek nevébe’ mondjuk
Nekünk a kommunizmus kell.
Kommunizmus, a vágyunk e szó, emberek!
Kommunizmus, a zászlónk e szó, emberek!
Kommunizmus, a szárnyunk e szó, emberek!
Érte küzdünk ma meg, emberek!
Míg él a bölcs lenini törvény,
Míg él a legnagyobb erő,
Az emberek nevébe’ mondjuk,
Mindennek lendítője ő.
Kommunizmus, a vágyunk e szó, emberek!
Kommunizmus, a zászlónk e szó, emberek!
Kommunizmus, a szárnyunk e szó, emberek!
Érte küzdünk ma meg, emberek!
A Párttal,a Néppel
A párttal, a néppel egy az utunk,
A jelszavunk munka és béke.
Mi kommunista szívvel indulunk,
És bennünk a népünk reménye.
Széttörte népe láncát, elmúlt idők homályát,
Ifjúi vére árán annyi vértanú.
Kövesd a példát, a párt szavát,
És győzni fogsz, te büszke ifjúság!
A párttal, a néppel egy az utunk,
A jelszavunk munka és béke.
Mi kommunista szívvel indulunk,
És bennünk a népünk reménye.
Hajnali friss erőben éled a hegytető fenn,
Most van csak zsendülőben népünk tavasza.
Országunk békéjét védi már
S apái mellett küzd az ifjúság.
A párttal, a néppel egy az utunk,
A jelszavunk munka és béke.
Mi kommunista szívvel indulunk,
És bennünk a népünk reménye.
A párttal, a néppel egy az utunk,
A jelszavunk munka és béke.
Mi kommunista szívvel indulunk,
És bennünk a népünk reménye.
Hajnali friss erőben éled a hegytető fenn,
Most van csak zsendülőben népünk tavasza.
Országunk békéjét védi már
S apái mellett küzd az ifjúság.
A párttal, a néppel egy az utunk,
A jelszavunk munka és béke.
Mi kommunista szívvel indulunk,
És bennünk a népünk reménye.
Amuri partizánok
Völgyvidéken és hegygerincen át
Tör előre a hadsereg
A fehérek partvidékét
Hogy csatában nyerje meg
Vörös zászló leng, lengeti a szél
A csaták bíbor hajnalán
Mert a hős brigádok élén
Sok amúri partizán
Dicsőségünk nem múlik el soha
Évek múltán sem halovány
Mert a várost elfoglalta
Sokezernyi partizán
Verve fut már sok kozák atamán
Menekül már ki merre lát
És a Csendes-óceánnál
Véget érnek a csaták
Egységbe forraszt a KISZ
Fel, kommunista ifjú sereg,
Hajnal vezesse léptedet!
Higgy elveidben, jó karodban bízz,
Melletted elvtárs a KISZ.
Úgy indulunk, mint zúgó vihar,
És úgy áradunk, mint a dal.
Édes hazánkért, a forradalmi pártért
A néppel tűzön-vízen át.
Jöjj, ifjú társam, munkára fel!
Rólunk a Hanság énekel
Nem gyűr le minket sem a tűz, se víz,
Egységbe forraszt a KISZ.
Úgy indulunk, mint zúgó vihar,
És úgy áradunk, mint a dal.
Édes hazánkért, a forradalmi pártért
A néppel tűzön-vízen át.
Fel Vörösök, Proletárok!
Fel vörösök, proletárok,
Csillagosok, katonák,
Nagy munka vár ma reátok,
Állnak még a paloták.
Királyok, hercegek, grófok,
Naplopók és burzsoák,
Reszkessetek, mert feltámad
Az elnyomott proletár.
Világot megváltó szabadság,
Zászlaját fújja a szél.
Éljenek a leninisták,
És a nemzetköziség!
Éljenek a kommunisták,
És a nemzetköziség!
Lenin-dal
A rablánc a lábon nehéz volt
De széttörte büszkén a nép
Hát éljen a hős, aki értünk
Feláldozta hű életét
Lenin, hát éljen Lenin és a nép
A béklyó a porba lehullott
S az ember a napfénybe néz
A zászlót emeld fel az égig
És légy hozzá hű, míg csak élsz
Lenin, ő járjon előtted míg élsz
És gyúlnak a lángok, a földön,
Már árad a fény szerteszét,
Így mindenhol, északon, s délen,
Szabad lesz és boldog a nép,
Lenin, szabad lesz és boldog a nép.
Ma milljóknak ajkán egy név zeng,
E név oly nagy és oly dicső,
Nem hervasztja el semmi ármány,
Nem hervasztja el az idő
Lenin, nem hervasztja el az idő!
Csak jól fogd a fegyvert a kézbe
Te harcos, te hős nemzedék
Hisz példád Lenin, aki érted
Feláldozta hű életét
Lenin, feláldozta hű életét!
Varsavianka
Rontása tört ránk a dúló viharnak
Ordashad áradata kelt ellenünk
Vesztünkre esküdtek ádáz hatalmak
S tudtuk egy életen át kell küzdenünk
Álltunk a vészben, álltunk merészen
Lelkünkben tűzpirosan izzott a cél
Munkások álljunk a nagy harcra készen
Melyből az emberi nem új napja kél
Kínzó igában legörnyedt a hátunk
Mégis reméltük ama nagy diadalt
Szenvedve távol jövendőbe láttunk
Harsogva zengtük a szent csatadalt
Álltunk a vészben, álltunk merészen
Lelkünkben tűzpirosan izzott a cél
Munkások álljunk a nagy harcra készen
Melyből az emberi nem új napja kél
Vérünk nem omlott a harcban hiába
Mártírjainknak neve nagy lesz s dicső
Emlékük' az fonja legszebb dalába
Melyért elestek: a boldog jövő
Álltunk a vészben, álltunk merészen
Lelkünkben tűzpirosan izzott a cél
Munkások álljunk a nagy harcra készen
Melyből az emberi nem új napja kél
Vidám üttörő (mint a mókus...)
Mint a mókus fenn a fán,
Az úttörő oly vidám,
Ajkáról ki sem fogy a nóta.
Ha tábort üt valahol,
Sok kis pajtás így dalol,
Fújja estig kora reggel óta.
Évek szállanak a nyári fák alatt,
Oly vidám az ének.
Boldog dallama így önti dalba ma:
Csuda jó, gyönyörű az élet.
Fürgébb, mint a könnyű szél,
Gyorsan jár és messze ér,
Nincs túra, ami kifog rajta.
Hívja erdő nyári rét,
Vígan marsol, jól kilép,
És a szemét mindig nyitva tartja.
Évek szállanak a nyári fák alatt,
Oly vidám az ének.
Boldog dallama így önti dalba ma:
Csuda jó, gyönyörű az élet.
Mint testvér, vagy hű barát,
Megsegít, ha bajban lát,
Munkában alig akad párja.
Hol szöget ver, hol meg főz,
Mindent megtesz, amit győz,
És a helyét mindenütt megállja.
Évek szállanak a nyári fák alatt,
Oly vidám az ének.
Boldog dallama így önti dalba ma:
Csuda jó, gyönyöru az élet.
Vörös Csepel
Még, még, még és még!
A burzsujnak sosem elég.
Láss, láss, láss, már láss,
Sorsod az elpusztulás!
Egyharmada ország majd' éhengebed,
Az éhség, a szenny marja fel testedet,
Éhhalálra ítélt ez a rend.
A gégédre hurkol statáriumot,
És tapsolnak hozzá a rongy árulók,
Büchlerek, Propperek, Peyerek.
Vörös Csepel, zúgjon a hangod,
Váci út felelj neki!
Dunántúl, Alföld együtt a harcban,
Jelszavad megrengeti, rengeti.
Nem fogunk pusztulni éhen,
Nem tűrünk csendben tovább!
Vörös Csepel, vezesd a harcot,
Kenyeret, munkát!
Tudd, tudd, tudd, hát tudd!
Gyújtják az új háborút.
Vedd, vedd, vedd csak vedd
Kézhez a fegyveredet.
A Szovjetek ellen ha áll a menet,
Hát küldd a pokolba a tisztjeidet,
Fordítsd rájuk a puska csövét!
Hogy vesszen, hogy vesszen a burzsoá rend.
Ez a láng, ez a harc új uralmat teremt,
Dolgozók hatalmát, Szovjetet.
Vörös Csepel, zúgjon a hangod,
Váci út felelj neki!
Dunántúl, Alföld együtt a harcban
Jelszavad megrengeti, rengeti.
Nem fogunk pusztulni éhen,
Nem tűrünk csendben tovább.
Vörös Csepel, vezesd a harcot,
Kenyeret, munkát!